

If the transcript says the caller asked about carrots when they clearly asked about careers, do not rewrite the whole prompt yet. Start with listening.
Transcriber Options In The Dashboard
| Display name | Provider | Best fit | Important limit |
|---|---|---|---|
| Deepgram Flux (English only) | Deepgram flux-general-en | English calls. Fast turn boundaries and low latency. Default Deepgram option in the dashboard. | English only - the language compatibility filter removes it when a non-English language is selected. |
| Soniox | Soniox | Hindi-English, Hinglish, multilingual, and Indian-accented calls. | Test noisy phone calls and local names before scaling. |
Deepgram Flux Versus Soniox
- Use Deepgram Flux
- Use Soniox
Start with Deepgram Flux for English calls - general support calls, outbound scripts, and structured workflows where fast turn boundaries matter. Flux is optimised for English and is the default Deepgram option in the DialNexa dashboard.
What DialNexa Configures Behind The Selector
These details explain the behavior users see in the dashboard and call records.| DialNexa behavior | User-visible result |
|---|---|
| Deepgram Flux uses short endpointing for English. | English calls feel quicker because the system closes caller turns sooner. |
| Flux is restricted to English in the builder. | Non-English language choices are not a fit for Flux - the selector filters it out automatically. |
| Soniox receives Hindi and English hints. | Hindi-English calls are treated as mixed-language speech rather than one textbook language. |
| Soniox controls Response Eagerness. | The patient-to-eager slider appears only for supported Soniox paths. |
| Fallback STT runs a backup transcriber in parallel. | Users can choose a different fallback transcriber and a fallback wait time in milliseconds. |
| Transcriber pricing is fetched per selected option. | Users can see INR per minute beside transcriber rows when the billing preview is available. |
Fallback STT
Fallback STT helps when the primary transcriber is slow or unreliable for a specific caller population. When enabled, DialNexa can use a backup transcriber if it finalizes first and the primary result does not arrive within the configured wait.
| Setting | Recommendation |
|---|---|
| Primary transcriber | Keep this as your best-fit provider for the caller language. |
| Fallback transcriber | Pick a different provider or model from the primary option. |
| Fallback wait | Start with 500 ms, then tune from real call recordings and transcripts. |
Fallback STT applies to cascaded agents. Speech to Speech agents do not use a separate STT provider.
Transcript Types
DialNexa can show more than one transcript view for the same call.| Transcript | When to use it |
|---|---|
| Live transcript | Debug turn-taking, interruptions, and what the agent heard before replying. |
| Accurate transcript | Review cleaner post-call text when available. |
| Recording | Settle disputes about what was said, noise, overlap, silence, pronunciation, and phone quality. |
How To Test Speech To Text
Use the same caller script
Compare transcribers with the same greeting, caller answers, interruption, name, city, number, and final outcome.
Test names and places
Use real customer names, locality names, company names, product terms, and common abbreviations.
Test interruptions
Ask a caller to speak during the greeting, correct themselves mid-answer, pause, and give one-word replies.
Test language switching
For Hindi-English calls, include English numbers, Hindi phrases, and mixed casual replies in the same call.
How Transcription Affects Integrations
Integrations usually receive data that started as caller speech. If the transcript is wrong, a CRM update, ticket note, WhatsApp message, or spreadsheet row can be wrong too.| Integration result | Transcription risk | What to inspect first |
|---|---|---|
| CRM field update in HubSpot or Salesforce. | Name, company, lead score, or intent was misheard. | Recording plus accurate transcript. |
| Ticket note in Zendesk or Intercom. | Issue category or callback detail was captured incorrectly. | Transcript segment near the caller’s problem statement. |
| WhatsApp or email follow-up. | The agent repeats the wrong date, amount, or next step. | Post-call fields and the exact generated message. |
| Review queue in Google Sheets. | Bad extraction looks like a bad lead record. | Transcript, summary, and field definitions together. |
Common Speech To Text Mistakes
Using Flux outside English calls
Using Flux outside English calls
Flux is labeled English only in the dashboard. Use Soniox for mixed-language, Hinglish, and non-English calls.
Changing the model before checking the transcript
Changing the model before checking the transcript
If the LLM received the wrong caller words, the LLM is not the first problem.
Ignoring the phone path
Ignoring the phone path
Plivo, SIP trunking, and web calls can produce different audio with the same agent. Compare through the same route when testing transcribers.
Testing only quiet calls
Testing only quiet calls
Real callers use speaker mode, traffic, low signal, and short answers. Test those before a large campaign does it for you.
Related Reading
Supported Transcribers
Read the reference table for selectable transcribers.
Speech Settings
Tune Response Eagerness and Denoising Mode.
Latency And Turn Taking
Understand how turn boundaries affect response timing.
Transcripts And Recordings
Review call evidence after live calls.